Xin việc làm thêm tại Nhật Bản nói khó thì không khó, mà nói dễ cũng chẳng dễ nếu bạn không thể hiện được sự quan tâm và nhiệt huyết đối với nhà tuyển dụng. Làm thêm là vấn đề luôn được các du học sinh tại Nhật Bản quan tâm, bởi ngoài việc kiếm thêm thu nhập để trang trải các khoản chi phí học tập và sinh hoạt tại Nhật, các em còn có cơ hội trải nghiệm nền văn hóa và tiếp xúc với người dân nơi Nhật Bản, tích lũy cho mình những kiến thức và kinh nghiệm sống vô cùng quý giá. Tuy nhiên, kiếm được việc làm thêm tại Nhật Bản không phải là vấn đề đơn giản, nó phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố: khu vực bạn sinh sống có sẵn việc làm thêm không, khả năng tiếng Nhật của bạn có tốt không, bạn có phải là một người nhanh nhẹn, làm được việc không?…
Xin việc làm thêm tại Nhật Bản nói khó thì không khó, mà nói dễ cũng chẳng dễ nếu bạn không thể hiện được sự quan tâm và nhiệt huyết đối với nhà tuyển dụng. Làm thêm là vấn đề luôn được các du học sinh tại Nhật Bản quan tâm, bởi ngoài việc kiếm thêm thu nhập để trang trải các khoản chi phí học tập và sinh hoạt tại Nhật, các em còn có cơ hội trải nghiệm nền văn hóa và tiếp xúc với người dân nơi Nhật Bản, tích lũy cho mình những kiến thức và kinh nghiệm sống vô cùng quý giá. Tuy nhiên, kiếm được việc làm thêm tại Nhật Bản không phải là vấn đề đơn giản, nó phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố: khu vực bạn sinh sống có sẵn việc làm thêm không, khả năng tiếng Nhật của bạn có tốt không, bạn có phải là một người nhanh nhẹn, làm được việc không?…
Hầu hết các công việc ở Nhật đều yêu cầu kỹ năng tiếng Nhật, đặc biệt là phải giao tiếp trực tiếp với khách hàng và cần có một số kiến thức nhất định về tiếng Nhật. Ngay cả giáo viên dạy tiếng Anh ở một số trường học hiện nay cũng đòi hỏi phải có trình độ giao tiếp tiếng Nhật. Kỳ thi Năng lực Nhật ngữ, được gọi là JLPT, có năm cấp độ từ N5 - trình độ thấp nhất đến N1 - trình độ cao nhất. Và kỹ năng ngôn ngữ tối thiểu của nhân viên cần thiết để làm việc tại Nhật Bản là N3. Hầu hết các công ty đều tìm kiếm ứng viên trình độ N1, nhưng ứng viên có trình độ N2 cũng được chấp nhận và có thể làm việc trong một số lĩnh vực. Vì vậy, nếu trong sơ yếu lý lịch của bạn có trình độ tiếng Nhật thì cơ hội kiếm được một công việc làm thêm sẽ càng cao. Yêu cầu này tuy không đòi hỏi nhiều, nhưng lại là một vấn đề khó khăn đối với những bạn mới bắt đầu sang Nhật. Tuy nhiên, có một số công việc không yêu cầu trình độ tiếng Nhật từ trung cấp trở lên.
Công việc làm thêm không yêu cầu trình độ tiếng Nhật
Trước hết, có những công việc yêu cầu chúng ta sử dụng tiếng Anh. Với hơn 31 triệu du khách vào năm 2018 (8 triệu năm 2013), thì thời kỳ này ngành du lịch ở Nhật Bản đang bắt đầu nở rộ. Nhìn chung, trình độ tiếng Anh của người Nhật tương đối thấp, nhiều công ty đang tìm kiếm lao động nước ngoài để bù đắp vào. Những người lao động nước ngoài này sẽ phụ trách giao tiếp với khách hàng nước ngoài.
Tuy tiếng Anh vẫn được xem là chìa khóa để tìm việc, nhưng bạn vẫn cần phải học một vài thuật ngữ tiếng Nhật để có thể chào đón tất cả khách hàng. Về lâu dài, bạn rất có thể sẽ cần phải củng cố kỹ năng tiếng Nhật của mình.
Sau đó, có những công việc không yêu cầu bất kỳ tương tác nào với khách hàng. Một số công việc thuộc loại này có thể phù hợp với người nước ngoài, ngay cả với trình độ tiếng Nhật thấp, chẳng hạn như công việc trong các công ty phát triển trò chơi, công việc kiểm thử phần mềm hoặc công việc bản địa hóa.
Tuy nhiên, những vị trí này thường yêu cầu ứng viên phải làm bài kiểm tra viết bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Đầu bếp, phụ bếp và thợ rửa bát cũng nằm trong phân khúc này.
Cuối cùng, một trong những cách tìm kiếm baito dễ nhất khi là du học sinh, đó là làm việc trong các nhà hàng hoặc cửa hàng từ đất nước của bạn nằm tại Nhật Bản. Đối với những khách hàng đang tìm kiếm trải nghiệm đích thực, đội ngũ nhân viên thực sự đến từ chính quốc gia đó sẽ thu hút khách hàng và tạo ra sự khác biệt lớn. Ví dụ, nhân viên phục vụ người Ý trong tiệm bánh pizza, hay nhân viên người Pháp trong một cửa hàng bánh ngọt hoặc nhân viên mang quốc tịch Anh phục vụ ở quán rượu.
Học sinh/ sinh viên phải đảm bảo những yêu cầu dưới đây mới được cấp giấy phép làm thêm
Nếu bạn có người quen đang làm trong một quán ăn và giới thiệu bạn vào đó làm, hoặc người đó không làm ở đó nữa và giới thiệu bạn vào thay. Đây là cách dễ nhất được nhiều du học sinh sử dụng vì chủ quán sẽ yên tâm tin tưởng bạn do có sự giới thiệu.
Ở các nhà ga tàu điện lớn tập trung nhiều siêu thị, cửa hàng ăn uống, cửa hàng tiện lợi,... khi cần tuyển người làm thêm, các cửa hàng sẽ dán thông báo アルバイト募集 arubaito boshuu (arubaito mộ tập) ở trước cửa. Bạn có thể vào hỏi hay gọi điện thoại hỏi.
Các báo này thường gọi là フリーペーパー (free paper, báo miễn phí) ...phát ở các cửa hàng, siêu thị, combini,... gần nơi bạn sống. Báo phát hành vào thứ 2 hoặc thứ 5, bạn nên lấy báo ngay sau khi phát hành và gọi điện ngay do các cửa hàng, hàng quán thường là cần người ngay.
Một số trang web giới thiệu việc làm thêm cho du học sinh:
Bạn có thể tìm ở khu vực ga tàu điện mà bạn muốn. Các công việc bao giờ cũng được sắp xếp theo khu vực và chủng loại công việc nên có thể dễ dàng tìm kiếm.
Website giới thiệu việc làm thêm cho du học sinh
Thông thường là các công việc như lập trình (nếu bạn học đại học về công nghệ thông tin), gia sư,... thì các trường có kênh giới thiệu việc cho du học sinh, bạn có thể thỉnh thoảng ghé qua đó xem có công việc nào phù hợp không.
Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn
Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS
Từ tiếng Nhật baito (バイト) là viết tắt của arubaito (アルバイト), được mượn từ tiếng Đức Arbeit – có nghĩa là công việc (work). Thuật ngữ này cũng được sử dụng tương tự trong tiếng Hàn 아르바이트 areubaiteu để chỉ công việc bán thời gian. Tuy nhiên, trong tiếng Đức từ để chỉ công việc bán thời gian lại là Nebenjob. Phiên bản viết tắt của cụm từ baito hóa ra lại rất phổ biến vì được người nước ngoài ở Nhật Bản sử dụng để chỉ công việc bán thời gian, ngay cả khi họ nói bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau và sử dụng trong những ngữ cảnh khác nhau. Chẳng hạn, trong câu tiếng Anh “I need to find another baito…”, trong tiếng Pháp “Tu as déjàrouvé un baito?”, tiếng Đức “Wie kann Ich einen baito finden?” Nghe có vẻ khá thú vị khi từ này được sử dụng trở lại trong tiếng Đức nhưng lại với phiên bản từ mượn trong tiếng Nhật phải không. Việc sử dụng thường xuyên cụm từ baito này chính là kết quả thiết yếu từ những người ngoại quốc, đặc biệt là các bạn sinh viên quốc tế tìm kiếm nguồn thu nhập để chi trả cho cuộc sống của mình ở Nhật.
Nhiều du học sinh khi đến Nhật luôn có mong muốn làm thêm để trang trải chi phí sinh hoạt và các khoản khác (thậm chí các bạn học sinh sinh viên người Nhật cũng đi làm thêm rất nhiều không kém gì các du học sinh nước ngoài). Luôn có một số nhu cầu thiết yếu mà vì sao nếu các du học sinh chỉ phụ thuộc vào túi tiền của mình thì khó có thể nào duy trì được thời gian ở lại đây. Vì vậy, đối với hầu hết các du học sinh này, việc đi làm thêm là cần thiết cho cuộc sống tại xứ phù tang. Sau đây, Phuong Nam Education sẽ hướng dẫn chúng ta tìm kiếm công việc làm thêm ở Nhật nhé !
Trong vài năm qua, Nhật Bản đang trong tình trạng thiếu nguồn lao động, với tỷ lệ thất nghiệp từ 2,5% đến 4%, chưa bao giờ số người tìm việc lại ít như hiện nay. Người ta ước tính rằng, tại Nhật Bản, có khoảng 150 lời mời làm việc cho 100 người tìm việc. Vì vậy, chưa bao giờ việc tuyển dụng lại tốn nhiều công sức như hiện nay. Trong bối cảnh như vậy, đối với các du học sinh Nhật Bản, việc tìm kiếm baito hầu như không còn là một hình thức. Quá trình này cũng không quá phức tạp đối với các du học sinh nước ngoài, tuy nhiên vẫn có một số quy định ràng buộc.